Nếu người có lỗi mà tự biết sai lầm, bỏ dữ làm lành thì tội tự tiêu diệt, như bệnh toát ra mồ hôi, dần dần được thuyên giảm.Kinh Bốn mươi hai chương
Chiến thắng hàng ngàn quân địch cũng không bằng tự thắng được mình. Kinh Pháp cú
Khi ăn uống nên xem như dùng thuốc để trị bệnh, dù ngon dù dở cũng chỉ dùng đúng mức, đưa vào thân thể chỉ để khỏi đói khát mà thôi.Kinh Lời dạy cuối cùng
Với kẻ kiên trì thì không có gì là khó, như dòng nước chảy mãi cũng làm mòn tảng đá.Kinh Lời dạy cuối cùng
Kẻ thù hại kẻ thù, oan gia hại oan gia, không bằng tâm hướng tà, gây ác cho tự thân.Kinh Pháp Cú (Kệ số 42)
Người có trí luôn thận trọng trong cả ý nghĩ, lời nói cũng như việc làm. Kinh Pháp cú
Ai sống quán bất tịnh, khéo hộ trì các căn, ăn uống có tiết độ, có lòng tin, tinh cần, ma không uy hiếp được, như núi đá, trước gió.Kinh Pháp cú (Kệ số 8)
Như ngôi nhà khéo lợp, mưa không xâm nhập vào. Cũng vậy tâm khéo tu, tham dục không xâm nhập.Kinh Pháp cú (Kệ số 14)
Lấy sự nghe biết nhiều, luyến mến nơi đạo, ắt khó mà hiểu đạo. Bền chí phụng sự theo đạo thì mới hiểu thấu đạo rất sâu rộng.Kinh Bốn mươi hai chương
Ai bác bỏ đời sau, không ác nào không làm.Kinh Pháp cú (Kệ số 176)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Viên Giác Kinh Cận Thích [圓覺經近釋] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 6 »»
Tải file RTF (6.144 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
X
X10n0259_p0537b01║
X10n0259_p0537b02║
X10n0259_p0537b03║
X10n0259_p0537b04║ 大方廣圓覺脩多羅了 義經近釋卷六
X10n0259_p0537b05║ 明二 楞庵釋通潤 述
X10n0259_p0537b06║ 於是普覺菩薩在大眾中即從座起。頂禮佛足。右繞
X10n0259_p0537b07║ 三帀。長跪叉手。而白佛言。大悲世 尊。快說禪病。令諸
X10n0259_p0537b08║ 大眾得未曾有。心意蕩然。獲大安隱。世 尊。末世 眾生
X10n0259_p0537b09║ 去佛漸遠。賢聖隱伏邪法增熾。使諸眾生求何 等人。
X10n0259_p0537b10║ 依何 等法。行何 等行。除去何 病。云 何 發心。令彼羣盲
X10n0259_p0537b11║ 不墮邪見。作是語已五 體投地。如是三請終而復始。
X10n0259_p0537b12║ 雖四相已明病根盡顯。若不識正知見人。則 不值
X10n0259_p0537b13║ 正法。不知正行。不去正病。不發正心。亦不得究竟
X10n0259_p0537b14║ 成就。覺心未普。此普覺所以 乘機發問也。快說禪
X10n0259_p0537b15║ 病者。謂說得禪病極痛快也。禪本無病。由習禪者
X10n0259_p0537b16║ 以 病為法不得其門不能得入 。故說為病。今一 聞
X10n0259_p0537b17║ 之 後病根已除。故心意蕩然毫無疑滯得大安隱
X10n0259_p0537b18║ 矣。世 尊下正請。師者人以 模[墓-旲+汜]邪正之 所自出。故
X10n0259_p0537b19║ 問求何 等善知識為增上緣則 不墮邪見。良以 師
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 6 quyển »
Tải về dạng file RTF (6.144 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 3.142.201.19 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập